一句话管家婆

中日两国关于色彩语“青”的考察_日语论文
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10822 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-11-09
加入收藏

中日両国の「青」に関する考察_日语论文

要旨

色彩語は、もともと、言葉の多様性を現す分野であった。色彩語を研究してその中に込める民族心理と感情傾向が分析できる。本論文は中日色彩語「青」を中心にして、考察したかった。

本論文は中日色彩語「青」の対照研究を行って両国色彩語「青」の色彩範囲、意味と象徴を解き明かした。それから、色彩範囲、意味と象徴の面で両国「青」の相違を明確しった。最後に、自然環境、民族心理、審美傾向の面から相違の原因について簡単な分析を行った。

一句话管家婆第一の原因:中国は農業大国である。それから「人定胜天 」という言葉がつくられた。日本は島国で海に囲まれているので、日本民族は海に対する特別な感情をもっている。海と山に親しむ感情なので、日本民族は「青」ー海と山の色に対する好意を持っている。そのうちに、「青」の色彩範囲が広くなっている。意味も深くなっている。第二の原因:中国語は伝える情報の完全性を最も重視しているのがはっきり分かる。逆に、日本民族は寡黙を尊ぶ。従って、「青」の色彩範囲の面で、日本語「青」が代表する色の種類も目に見えて多い。第三の原因:中華民族は鮮やかで華麗な色を好む。日本民族は寡黙色を好む。「青」は単純の色彩ではない。民族特徴を反映しているものだと言える。

本論文は浅薄な知識を持って、大量の文献や資料を参考にして完成しったのである。深い研究とは言えなく、最も多くの人にこの文化現象に注意を向けてほしい。

一句话管家婆キーワード:中日色彩語;青;色彩範囲;意味;象徴;原因分析

目次

摘要I

要旨Ⅱ

はじめに 1

第一章 中日における「青」の色彩範囲2

第一節 中国語における「青」の色彩範囲2

第二節 日本語における「青」の色彩範囲5

第二章 中日における「青」の意味6

第一節 中国語における「青」の独特な意味 6

第二節 日本語における「青」の独特な意味 7

一句话管家婆第三章 中日における「青」の用法8

第一節 中日における「青」の共通用法 8

一句话管家婆第二節 中日における「青」の異なる用法 9

一句话管家婆第四章 中日「青」相違の原因9

第一節 自然環境10

一句话管家婆第二節 民族心理  10

第三節 審美意識 11

おわりに  12

参考文献14

謝辞   15 

上一篇:关于中日敬语的考察_日语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 色彩语 色彩范围
document.write ('');